Cujo hat geschrieben:Ich finde das von Spielfee ist auch sinnvoll. Wenn man die Bedeutungen der Smileys in der von Spielfee angegebenen Reihenfolge aneinanderhängt, passt es auch
Noch ist die Diskussionsgrundlage ja nicht sicher, da wir noch nicht wissen, was Spielfee wirklich meint.
Aber dennoch möchte ich dir da gar nicht widersprechen:
Dialekte sind nicht besser oder schlechter als die zugrunde liegende Hochsprache.
Ich hab' nur in der Hochspache drunter geschrieben, damit's auch Leute aus anderen Smileyregionen verstehen.
Aber je länger ich darüber nachdenke, um so besser find ich Spielfees Version.
Da die Smiley-Sprache ist ja noch in der Entwicklung und damit anpassbar ist: Wie wäre es mit der Einführung eines aci-Analogons?
Man müsste halt noch drüber nachdenken, ob/wie man Smileys dekliniert und konjugiert.
Non vitae sed foro aenigmatum disco.