von Friedel » Donnerstag 16. Dezember 2010, 15:34
Ich finde auch die verwendeten Sprachen auffällig.
Am 1. Tag reiste er mit dem Zug von Sofia nach Sarajevo
Sofia ist der deutsche Name der bulgarischen Stadt София.
Sarajevo heißt sowohl auf Deutsch als auch auf Serbokroatisch Sarajevo.
Am 2. Tag reiste er mit dem Zug von Sarajevo nach Budapest
Budapest heißt auf Deutsch so wie auf Ungarisch.
Am 3. Tag reiste er mit dem Zug von Budapest nach Kyiv
Kyiv ist der ukrainische Name für Kiew.
Am 4. Tag reiste er mit dem Zug von Kyiv nach Wilno
Wilno ist polnisch! Die Stadt liegt in Litauen und heißt auf Litauisch Vilnius und auf Deutsch Wilna.
Am 5. Tag reiste er mit dem Zug von Wilno nach Warszawa
Warszawa ist der polnische Name der polnischen Stadt, die auf Deutsch Warschau heißt.
Bei den anderen Städten ist Deutsch die Landessprache und es wurde der deutsche Name verwendet.
Es ist zumindest merkwürdig, dass bei einigen Ländern der Name in der Landessprache verwendet wurde, bei einigen wurde der deutsche Name benutzt und in einem Fall ein polnischer Name für eine Stadt die nicht in Polen liegt.
Eine Bedeutung kann ich da bisher allerdings auch nicht hinein interpretieren.